2011-04-25

Hai Gaon − The Salvation ( English )

Hai Gaon. “The Salvation”.

( Also see Hebrew original )
( Also see Hai Gaon )

(Hai Gaon האי גאון . Medieval Age circa 1000. “The Salvation” הישועה . Hebrew edition and English translation via Stein Atle Vere. ©2011. brakha.blogspot.com. Source of transmission: The Sensicality Of Elders טעם זקנים . Gleaned via Eliezer Ashknazi. ©1855.)



(Vere, Stein Atle. ©2011. Image: “Refract Thru Bavel”. brakha.blogspot.com. Source of derivation. “Cup 9th-10th century Egypt, Syria, or Iraq”. ©2011. Hotworked Glass from Islamic Lands. The Corning Museum of Glass. The Metropolitan Museum of Art. www.metmuseum.org. Note: “The decoration on this cup was formed by combining simple geometric figures impressed at irregular intervals. The irregular pattern thus created imparts a sense of freedom to the design while remaining within the accepted canons of glass production.” www.metmuseum.org/toah/hd/hotw/hd_hotw.htm, 2011.)





( Intro )

The response of a question to Rabenu Hai Gaon − the altruistic memory of him ‹ is › for a blessing ! − on the topic of the salvation .

And ‹ now › that you ones asked ‹ me › to explicate to you ones : How will the salvation be from the beginning and upto the end , and the enlivening of the dead ones , and the new heavens ? If I came to explicate each talk and ‹ every › talk with its technicalities , the timelength will go up . But I am telling the generality that ‹ belongs › to each talk , and saying :



( Sevensome of Years )

By ‹ including the year of the salvation › leftover from the ‹ seven › years of the extremity , eight years are the years of the beginning of the salvation ‹ of Yisrael › . ‹ So › that by them , Sages ‹ of the Talmud › gave us a sign . And they said : « ‹ In › a sevensome ‹ of years › , ‹ Mashiakh › the Child of ‹ King › David ‹ is › coming . » Etcetera . ( Sanhedrin 97a:71 . )

In it , in ‹ this › sevensome , Edom ( Rome ) will make ‹ itself › king over ‹ the Land of › Yisrael . Theres no less than nine months , and no extra over three years . Since , as so , Yisrael will not take the kingship , no but from the hand of Edom . ‹ As is it › that ‹ is › being said ‹ in the Tora › : « And, Edom will be a possession . » Etcetera . « And , ‹ the star › from Yaakov ‹ Yisrael › will subjugate ‹ Edom › . » Etcetera . ( B'Midbar 24:18-19 . )

‹ This will be › after ‹ the time › that Edom took the kinghood from the hand of Ashur ( Syria ) . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And the fleets from ‹ the coastlands of › Kitim ( Rome ) . » Etcetera . ( B’Midbar 24:24 . )

‹ In turn , this will be › after ‹ the time › that Ashur took the kinghood from the side of the Kenim ( Arabs ) . That they are the Mdanim . That they are the Yishmelim . ‹ As it › that ‹ is › being said : « No but ‹ Ashur › will be to blaze Kayin . » ( B’Midbar 24:22 . )

Per such ‹ per this order of kingships › , when we are seeing that Edom ruled in the Land of Yisrael , we are trusting that our salvation began . ‹ As it › that is being said ‹ in the Tanakh › : « And, saviors will go up . » Etcetera . ( Ovadya 1:21 . )



( Mashiakh Ben Yosef )

And in that time , a person will stand , ‹ from the Tribe of Efrayim › from the Children of Yosef . ‹ But › solely in the outland . And he will be called a Mashiakh ( Officially Anointed King per the Tora ) of God . And persons amassing will collect toward him in Ha'Galil Ha'Elyon ( Upper Galilee ) . And he will be a king for them .

And even other persons will get gleaned to him . Two and three ‹ persons › from this state , and five and four from this ‹ other › state . And on the same hour , he is saying : « And, I will take you ones , a one from a town . » Etcetera . ( Yirmiyahu 3:13 . ) But the majority of ‹ the Kin of › Yisrael ‹ will stillmore be › in their Diaspora . As ‹ reason › that it will not get clear to them , as so , the extremity ‹ is › coming .

And then Mashiakh Ben Yosef ( Officially Anointed King that is a Child of Joseph ) will go up from Ha'Galil to Yrushalayim ( Jerusalem ) , with the persons thats being gleaned toward him . And they will kill the official that ‹ belongs › to the King of Edom and the kin that ‹ are › with him . On the same hour , ‹ Mashiakh Ben Yosef › is saying : « And, I will give my vengeance at Edom by the hand of my Kin of Yisrael . » ( Ykhezkel 25:14 . ) And they will return to Yrushalayim ‹ for › several days .

And as that all of the kins will hear , as so , A king ‹ that belongs › to the Children of Yisrael stood in Yrushalayim , they will stand against ‹ the Children of Yisrael › in the remainder of the states . And ‹ the kins › will expel them ‹ from their towns › . And ‹ the kins › will say ‹ to the Children of Yisrael › : Upto now , you ones were with us in trust . And ‹ we were trusting › that ‹ there › would not be a king ‹ that belongs › to you ones . And not a chief . And now that theres a king ‹ that belongs › to you ones ‹ in the Land of Yisrael › , you ones will not return in our land .

And amassment from ‹ the Children of › Yisrael will go out to the wildernesses adjoining their states . On the same hour ‹ Mashiakh Ben Yosef › is saying : « And, I will bring you ones toward the wilderness of the kins . » ( Ykhezkel 20:35 . ) And they will inhabit there in tents . And amassments from them will lack bread and waters . And on the same hour , he is saying : « Stillmore I will make you inhabit in tents . » ( Hoshea 12:10 . )

And they will regret , as per their deeds . On the same hour , ‹ Mashiakh Ben Yosef › is saying ‹ from Yrushalayim › : « And, I will make you ones pass under the staff ‹ of leadership › . And, I will bring you ones in the tradition of ‹ the Tora › the Treaty ‹ with God › . » And ‹ however › masses will go out from the treaty of Yisrael . As ‹ reason › that they will awaken in their lifes . And about them he is saying : « And, I made you ones pass ‹ under the staff › . And my clearing ‹ away › from you ones ‹ is › the rebels and criminals at me . » ( Ykhezkel 20:37-38 . )



( Armilus the King of Edom )

And it was , as ‹ the time › that Mashiakh Ben Yosef inhabited in Yrushalayim , and all of the kin that ‹ is › with him . And Armilus ‹ the King of Edom Rome › heard the report of them . And he is coming . And he does sorceries and seductions to make masses ‹ of the ethnicities › stray in ‹ regard to Yrushalayim › .

And he will go up and war at Yrushalayim . And he will triumph ‹ against › Mashiakh Ben Yosef and ‹ the ones › with him . And he will kill ‹ some › from them . And he will capture ‹ some › from them . And he will divide their loot . On the same hour , ‹ Armilus › is saying : « And, I will gather all of the ethnicities toward Yrushalayim for war . » ( Zkharya 14:2 . )

And ‹ Armilus › will even kill Mashiakh Ben Yosef . And ‹ there › will be a great besiegement for Yisrael . And on the same hour ‹ Mashiakh Ben Yosef › is saying : « And, they will look toward me ‹ the one › that they stabbed . » Etcetera . In that day , the eulogy will greaten in Yrushalayim . ( Zkharya 12:10 . )



( Why Kill Mashiakh Ben Yosef ? )

And because of what was authorization ‹ from God › given to Armilus to kill Mashiakh Ben Yosef ? So as to break the doubleheart of the divided ones that ‹ belong › to Yisrael . That theres no trust ‹ that belongs › to them . And they will say : This ‹ is › the person that for him we are hoping . And already he came , and he was killed . And a salvation for them does not remain . And they will go out from the Treaty of Yisrael ‹ with God › . And they will adhere in the nations . And ‹ however the nations › will kill them . And about them ‹ Armilus › is saying : « They will die by the sword , all who sin with me . » ( Amos 9:10 . )



( Laborpains of Mashiakh )

And these ones were found that remained in Yrushalayim . They will be smelted . And they ‹ are › being refined . And even if only these ones that went out to the wildernesses ‹ are being › examined and were refined . And it went from these ones , two hands ‹ being two parts › , and a third ‹ part › from these ones remained . About them ‹ God › is saying : « And, it will be in all of the Land . The oracle of God : ‹ From the whole › mouth , two ‹ thirds › will be severed , and ‹ one › third will be extra in ‹ Yrushalayim › . » Etcetera . And in ‹ the › same hour , all of the laborpains of Mashiakh will pass over them , thats being explicated in an amount of sites from the Bible and from the talks of our Rabot ‹ master teachers of Tora › . ( Zkharyahu 13:8 )



( God )

And after such , ‹ the Children of Yisrael are › yelling . And the Holy − that one ‹ is › blessed ! − ‹ is › hearing their yells . ‹ As it › that ‹ is › being said : « He himself will call ‹ out › by my Name . And I myself will answer him . » ( Zkharya 13:9 . )



( Eliyahu Ha'Navi And Mashiakh Ben David )

In that time , Eliyahu ‹ the Prophet › will be revealed from the wilderness to these ones thats being found in the wildernesses . And he will return their hearts . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, he will return the heart of fathers . » Etcetera . ( Malakhi 13:24 . )

And also Mashiakh Ben David ( an officially Anointed King that is a Child of the Dynasty of King David ) will be revealed to these ones thats remaining in the Land of Patros ( Southern Egypt ) . As ‹ reason › that Mashiakh Ben Yosef , he already conquered the kin before him . ‹ As it › that ‹ is › being said : « Heres me sending my messenger . And, he will pivot a way before you ‹ Mashiakh Ben David › . » ( Malakhi 3:1 . )

And Yisrael that ‹ will be › in the wildernesses will go after Eliyahu upto ‹ the place › that they will arrive in Yhuda .



( Mashiakh Ben David Enlivens Mashiakh Ben Yosef )

And Yisrael that ‹ will be › in the Land of Yisrael with Mashiakh Ben David , about them , it ‹ is › saying : « In those days , the House of David will go on ‹ account of › the House of Yisrael . » Etcetera .

And the majority of the ones killed inside the Land will be ‹ there for › forty day . As ‹ reason › that Mashiakh Ben Yosef , in his being killed , his corpse will be being tossed ‹ unburied for › forty day . And no impure thing will touch at him upto the coming of Mashiakh Ben David .

And ‹ Mashiakh Ben David › will enliven ‹ Mashiakh Ben Yosef › by the talk of God . And this is the beginning of the signs that ‹ Mashiakh Ben David › will do . And this ‹ sign › is the enlivening of the dead ones , ‹ so › that he will enliven .



( Gog )

And then Mashiakh Ben David will inhabit . And Eliyahu and Yisrael thats coming from the wildernesses to Yrushalayim . Securely serene amassing days . And they will build houses , and they will incline vineyards , and they will succeed in acquisition ‹ of commodities › and acquirerment ‹ of assets › , upto the hearing of Gog the report of them . ‹ As it › that ‹ is › written : « And, I will say : I will go up ‹ toward Yrushalayim against › the land of sprawls . I will come ‹ to › the quieting ones , the inhabitants of ‹ a place › for security . » ( Ykhezkel 38:11 . )

And the Land of Gog-and-Magog ‹ is › from the Land of ‹ the Empire of › Edom . As ‹ reason › that thus it ‹ is › being said in ‹ regard to Gog › : « The presider of the head of Meshekh and Tuval . » ( Ykhezkel 38:2 . ) And ‹ Gog › will bring kins from all of his surroundings . And from Edom . ‹ As it › that ‹ is › being said : « The outbacks of north and all its ‹ military › wings . Amassing kins ‹ are alongside you › . » ( Ykhezkel 38:7 . ) And he will even gather amassing kins from each town and ‹ every › town and each state and ‹ every › state .

So that many persons will pass ‹ across › in ‹ the Land of Yisrael › . And from them bad ones ‹ are › being decided to be repaid ‹ exacting vengeance › , and to culminate them .

And persons from the good ones of the ethnicities ‹ are being decided › to enter under the wings of the Shkhina ‹ the Residing of the Spirit of the Holy − that one is blessed ! › .

And then all of them will come to war . And they will war against Yrushalayim , and with Mashiakh Ben David and Eliyahu and persons that ‹ are › in ‹ Yrushalayim › . And on the same hour , ‹ God › says : « Heres me putting Yrushalayim ‹ to › the blade of poison . » ( Zkharya 12:2 . ) And all of the ‹ prophecy that is being › said in the Parsha ‹ section › Gog . ( Ykhezkel 38-39: . )

And in the same hour : « Great noise ‹ of earthquake › will be on the ground of Yisrael . » Etcetera . ( Ykhezkel 38:19 .)



( Four Kinds Of Retribution )

And he will even war at the ethnicities in ‹ among › them by four kinds of retribution .

Theres ‹ some › from them that ‹ are › vanishing in fire and sulfur , and stones of a ballista . They are stones of ‹ hail of › crystal . And about them ‹ God › says : « And rain rinsing ‹ away › and stones of crystal . » ( Ykhezkiel 38:22 . )

And theres ‹ some › from them that ‹ are › vanishing this ‹ one › by the sword of this ‹ other › one . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, I will call » on them : « To each one , behold a sword . » ( Ykhezkiel 38: 21 . )

And theres ‹ some › from them that their flesh ‹ is › shortened , bodypart ‹ by › bodypart . And about them , he says : « And this will be the plague . » ( Zkharya 14:12 . ) And it was , as ‹ the time › that a person will hold at the hand of his fellow . And he will lean toward him . ‹ There › will be a falling of the hand . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, they will hold, ‹ each › person the hand of his fellow . » Etcetera . ( Zkharya 14:13 . )

And theres ‹ some › from them that one will fall in a blanking of his eyes , and ‹ then › a shattering of his hand and his foot , or a piece of nose or ear .



( Return of Diaspora )

And ‹ the kins › will flee . And they will go to far states . And ‹ however › it will be imagined , they ‹ stillmore › saw ‹ Yrushalayim › by their eyes . As ‹ it that is › written : « And , I will put the site . » Etc. ( Divre Ha'Yamim 1 17:9 . )

And in the same hour , all of the nations of the world ‹ are › calculating . And saying : Which tribute ‹ is › one carrying to this king ‹ Mashiakh Ben David › ? And ‹ is it › not : All silver ‹ money › and ‹ fine › outerrobes and ‹ precious › vessels − theres no ‹ them being › important before him ? But we are carrying to him the children of his kin and his community ‹ for › a grainoffering ‹ to honor his God at the Temple in Yrushalayim › . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And , they will bring all of your ones sibs from all of the ethnicities ‹ for › a grainoffering to Ha’Shem . » Etcetera . ( Yshayahu 66:20 .)

And each nation will bring them per its wealth .

Theres ‹ some › from them by horse .

Theres ‹ some › from them by ride of tortoises . And by mules . And by carriages .

And theres ‹ some that › they will carry them on shoulder-straps. ‹ As it › that ‹ is › being said : « And , I will bring your children by bosom . » (Yshayahu 49:22 .)

And theres ‹ some › from them by ships of Tarshish . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And the ships of Tarshish in the first to bring your children from far ‹ away › . » ( Yshayahu 60:9 . )

And theres ‹ some › from them in vessels of papyrus . ‹ As it › that ‹ is › being said : « The one sending envoys by sea in vessels of papyrus on the surfaces of the waters from across the rivers of Kush ‹ Ethiopia › . » ( Yshayahu 18:2 . ) Etcetera . ‹ So › that theres no ships of wood able to go there because of stones and rocks thats hidden in the waters .

And the remainder of Yisrael that ‹ are › in the wildernesses that there theres no kins ‹ to carry them › , our Divinities will carry them by spirit ‹ wind › . As ‹ it › that ‹ is › being said : By « the spirit of the north . » Etcetera . ( Mashlim 25:23 . ) « ‹ God › says to ‹ the wind of › the north : Give . And to ‹ the wind of › Teman ‹ of the south › : You must not withhold . » ( Yshayahu 42:6 . ) And as ‹ being › carried on the cumuluses and on the cloud . ‹ As it › that ‹ is › being said : « Who ‹ are › these as a cumulus they will fly . » ( Yshayahu 60:8 . )

And in the coming of these Diasporas , for them , ‹ God › will rip the Sea of Mitsrayim ‹ Egypt › for a one , and the wadi of Mitsrayim into seven wadis . And on the same hour , ‹ God › is saying : « I will open wadis on the lips ‹ of the seacoast › . I will give cedar ‹ tree and › acacia ‹ tree › in the wilderness . » Etcetera . ( Yshayahu 41:28 . ) To canopy over them .

And not one from the living ones ‹ of › Yisrael will remain in a site , in not even one , upto ‹ the time that › they will come to Yrushalayim . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And I will not stillmore permit each of the living ones from them ‹ to be › there . » And they will not remain ‹ in the Diasporas › , no but the dead ones .



( The First Enlivening Of The Dead Ones )

Then ‹ God › will trumpet the great Shofar ‹ the trumpet of ram horn › . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, it will be in that day . ‹ God › will trumpet by the great Shofar . » ( Yshayahu 27:13 . ) And ‹ theres some › saying : As so , Zruvavel ‹ the Son of David that governed the return to Yrushalayim and began the restoration of the Temple › will trumpet by this Shofar .

And why will ‹ there › be a great noise ‹ of earthquake › ? So as that the bones will rise , that were trampled in land , and that were built in buildings , and that were burned in ‹ clay › bricks , and that landslides fell on them .

And bone will go near toward bone . As ‹ it › that ‹ is › written ( Ykhezkel 37: . ) in the Parsha Ha'Bika ( reading section , The Valley ) . And the Holy − that ‹ one is › blessed ! − stretches over them tendons . And pulls over them muscle . And webs over them skin . And ‹ however › theres no spirit in them .

And after thus , the Holy − that one ‹ is › blessed ! − brings down the dew of living ones from the heavens . ‹ So › that theres in it the light of the living ones of the lifeforce . As ‹ it › that ‹ is › written : « Your dead one will live . My corpse . They will arise » ( Etcetera : « The dew of lights ‹ is › your dew . » ) ( Yshayahu 29:19 . )

And ‹ they › are recognizing , as so , they were living , and they died , and after thus they live ‹ again › . As ‹ it › that ‹ is › written : « And, you ones will know , as so : I am God in my opening of your ones tombs , and in my bringings of you ones up from your ones tombs , with me . » ( Ykhezkel 37:13 . )

And each someone , that in one ‹ there › will be a mar , ‹ will be › standing ‹ in › enlivening in ones mar . And if one is elder , ‹ one will be › coming in ones elderliness . And the sensation of ones flesh . In order that they will not say : These ones are other creations . And after thus , the Holy − that one ‹ is › blessed ! − ‹ will be › healing one . ‹ As it › that ‹ is › being said : « Then the eyes of the blind will unclose . » Etcetera . « Then the lame one will skip as a ram . » ( Yshayahu 35:5-6 . ) Then « your ones youths got renewed as a vulture . » ( Psalm 103:5 . )



( Seven Herders And Eight Anointeds )

And ‹ theres › seven herders and eight anointeds of humanity . And ‹ the seven herders › are Adam , Shet , Mtushelakh , Avraham , Yaakov , Moshe , David . And eight princes are Yishay , Shaul , Shmuel , Amos , Tsfanya ‹ the Prophet and Great-Grandchild of Khizkiyahu › , Khizkiyahu , Eliyahu ‹ the Prophet › , Mashiakh ‹ the King ›.



( The First Enlivening Is For Yisrael Only )

And for who ‹ is › this enlivening of the dead ones ? ‹ It is › for each someone that will be a Tsadik from Yisrael ‹ an Altruist from Yisrael that guards Tora › from ones beginning . And ‹ it is › also for someone that sinned and did a return ‹ to the ways of God per the Tora › . But for someone that ones demerits ‹ are › amassing ‹ more › than ones merits and did not do a return , theres no standing ‹ that belongs › to the days of the Mashiakh . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And masses from the ones sleeping of » the soil of « dust will awake . » ( Daniel 12:2 ) .

Per such , our Rabbis repeated : « One illed and tilted to death , they ‹ are to be › saying to ‹ this › one : Acknowledge ‹ your sins › . ‹ So › that thus ‹ is › the way of all of the ones being made die , they acknowledge . And if theres no one knowing ‹ specific sins › to get ‹ oneself › acknowledged , they ‹ are › saying ‹ to this one › : Say : I sinned , I made demerit , and I made crime . My dying will be atoning over all of my demerits . So as that all Yisrael will merit for the enlivening of the dead ones . » Etcetera . ( Talmud Sanhedrin 43a:2 . )

Per such ‹ per finished atonement › , dead ones that the Holy − that one ‹ is › blessed ! − ‹ is › futurely to enliven again , theres no them reverting to their dust . ‹ As it › that ‹ is › being said in ‹ regard to › them : « These ones ‹ are › for the living ones of eternity . » ( Daniel 12:2 . ) And ‹ it is › saying : ‹ A › holy one will say : Each one , thats written ‹ in the book › for the living ones in Yrushalayim . » ( Yshayahu 4:3 . )



( Marvel )

And Yisrael will marvel , and they will say : From where do all of these come suddenly ? ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, you will say in your doubleheart : Who birthed these for me ? » And even the nations of the world ‹ are › marveling . ‹ As it › that ‹ is › being said : « Who ‹ ever › heard ‹ such › as this ? Who ‹ ever › saw ‹ such › as these ones ? »



( The House Of The Temple )

And after that the dead ones and the living ones were collected , the form of the House ‹ of the Temple › will be revealed . And its amendation ‹ is › as the sight that Ykhezkel Ben Buzi Ha'Kohen the Prophet saw ‹ when he was › in its site . And theres ‹ some › saying : It will go down from the heavens to its site . ‹ As it › that ‹ is › being said : « Yrushalayim thats built , as a town that is attached to it altogether . » ( Thilim 122:3 . )



( All of Yisrael Will Be Prophets )

And then all of Yisrael will be prophets . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, it will be after thus . I will spill my spirit on all flesh . » Etcetera . ( Yoel 3:1 . ) And the workers and the maids that ‹ belong › to Yisrael . ‹ As it › that ‹ is › being said . « Also on workers and on the maids . » Etcetera . ( Yoel 3:2 . )



( The Nations Immigrate )

And the remaining nations will get immigrated ‹ to the Kin of Yisrael › . ‹ As it › that is written : « Then I ‹ God › will overturn ‹ them › unto kins of a clear lip . » Etcetera . ( Tsfanya 3:9 . )

And they will say : « ‹ Go and we will go up the Mountain ‹ of the Temple › of God , unto the House of the Divinities of Yaakov . And ‹ God › will instruct us from ‹ Gods › ways . And we will walk in ‹ Gods › lifestyles . Because Tora ‹ instruction › will go out from Tsiyon ‹ the adjoining Mountain › , and the talk of God from Yrushalayim . » ( Yshayahu 2:3 . )

And in their coming before the King the Mashiakh , he will command them to unlabor their swords and their wars . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And they will beat their swords into plowshears . » Etcetera . ( Yshayahu 4:2 . )



( Sdom And Amora )

And then one will inhabit Sdom and Amora in ‹ among › their towns , and all of the openarea . All of it ‹ so › that the Land of Yisrael will not be defective by their overturn that ‹ is › within it . As it ‹ that is › written : « And your sibs , Sdom and its children , will return to their aforetimes . »



( Shabat For Each Predator )

And also ‹ God › will unlabor each bad animal ‹ that is each predator › from the Land . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, a wolf will immigrate with a sheep . » ( Yshayahu 11:6 . ) « And a cow and a bear will pasture ‹ together › . » ( Yshayahu 11:7 . ) « And, a sucking ‹ baby › will delight over the hole of a cobra . » ( Yshayahu 11:8 . ) « And they will not make bad . And they will not wreck in all of the Mountain of my Holiness . » ( Yshayahu 11:9 . )



( Long Lifes )

The kin , that them King the Mashiakh will find living , will live long lifes , and ‹ however › they will die . ‹ As it › that ‹ is › being said : « They will not ‹ stillmore › build , and afterward they will inhabit . They will not ‹ stillmore › plant , and afterward they will eat . » Etcetera . ( Yshayahu 65:22 . )

And a human will not die ‹ as › an adolescent . And not ‹ as › a youth . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And ‹ there › will not stillmore be an infant from there ‹ that only lives › days , and an elder that will not fulfill ones days . As ‹ reason › that the youth ‹ that dies › would die ‹ as › a child of a hundred year . » Etcetera . ( Yshayahu 65:20 . )

And ‹ God › will uproot the death from the world . As ‹ it › that ‹ is › written : « The death was swallowed into triumph . » ( Yshayahu 18:25 . ) And the ones dying in the days of the Mashiakh will enliven ‹ in the second enlivening of the dead ones that belongs › to the living ones of the World Thats Coming . By the merit of finished Tsadikim ‹ perfect Altruists without sins to acknowledge › .



( Comments On “ Long Lifes ” )

« One would die ‹ as › a child of a hundred year . » ( Yshayahu 65:20 . ) Not that one will die , certainly . No but such it will be in the time of the Salvation : In it , someone that would die ‹ as › a child of a hundred year is ‹ remaining youthful › likening to someone that would die now ‹ as › a child of twenty year .

« And even if only a child of a hundred year would be sinning , they will curse ‹ such a one as › a sinner against the children of humanity . They would not be enduring ‹ this › one , per that theres no one ‹ likening to that one › being worthy in their eyes to endure . ‹ So › that ‹ even that › youth ‹ that would die as a child of a hundred year because of crimes against humanity › is as a child of twenty year ‹ is › to us .



( Shkhina )

And in those times , in the being revealed of the Temple and Yrushalayim , Shkhina ‹ the Residing of the Spirit of the Holy › will go down from the heavens . And it will get established as a pillar of the fire from the Land and upto the skydome . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, God will create on the setplace of the Mountain of Tsiyon . » Etcetera . ( Yshayahu 4:5 . )

And each someone that ‹ is › seeking to come to Yrushalayim ‹ is › seeing from ‹ this › ones state the pillar of that fire . ‹ This › one ‹ is › going to its light upto that ‹ this › one arrives to Yrushalayim . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, the ethnicities will go ‹ according › to your light . » Etcetera . ( Yshayahu 60:3 . )

Per that that light ‹ is more › great than the light of the sun and the moon . ‹ So › that ‹ that fire › is dimming the two of them . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And, the white-planet ‹ the moon › will be bashful . » Etcetera . ( Yshayahu 24:23 . )



( As If New Heavens And New Land )

In the same hour , they see the heavens and the Land as if they got renewed . And as if heavens and Land that ‹ belong › to the enslavement passed ‹ away › , and they exchanged , and the new heavens and Land were brought in the stead of them . ‹ As it › that ‹ is › being said : « Because heres me creating new heavens and a new land . » ( Yshayahu 65:17 . )

And they ‹ are › even seeing Yrushalayim and Yisrael as if they are new . And as if Yisrael ‹ and › Yrushalayim that ‹ belong › to enslavement exchanged and passed ‹ away › . And as others in the stead of them were brought that ‹ belong › to rejoicing* and joy* . ‹ As it › that ‹ is › being said : « As ‹ reason › that heres me creating Yrushalayim of cheering* . And with it rejoicement* . And, they will inhabit in their kingship upto the end of the eternity . » ( Yshayahu 65:18 . )

And theres ‹ some › saying : Upto the entirety of the seven thousand year from the ‹ Seven › Days of B'Reshit ‹ of the creation of the world › . And theres ‹ some others saying › : ‹ Upto › thousands ‹ of years › , a massiveness without known measure .



( The World Thats Coming )



( This World Will Culminate )

And after thus : « ‹ God › will culminate the heavens and the Land . » ( B'Reshit 2:1 . ) ‹ As it › that ‹ is › being said : « As ‹ reason › that Heavens will be dispersed as smoke . » Etcetera . ( Yshayahu 51:6 . )



( The Second Enlivenment Of The Dead Ones )

And the dead ones will live .

And they will see the salvation . And they will go out in their self toward the World Thats Coming . ‹ As it › that ‹ is › being said : « And my salvation will be for eternity . And my Tsdaka ‹ Altruism › . » Etcetera . ( Yshayahu 51:6 . )



( Truly New Heavens And New Land )

And in the same hour , the Holy − that one ‹ is › blessed ! − will create other heavens and Land , outside from these ones .

And the Tsadikim ‹ Altruists are › residing among ‹ the new heavens and the new Land › for eternity and for eternities of eternities . ‹ As it › that ‹ is › being said : « As ‹ reason › that when the new heavens and the new Land that I am doing ‹ are › standing before me continuously , thus your ones seed will stand . And your ones name . » Etcetera . ( Yshayahu 66:22 . )



( The Site Will Peer Down )

The Site will peer ‹ down › from heavens to favor you ones . And ‹ God › will listen from aloft for your ones salvation . And, ‹ God › will pivot in ‹ Gods › mercies toward you ones .

And ‹ God › will make ‹ it › remain for you ones : to bring you ones out from your ones work .

And ‹ God › will build your ones innersanctum . And ‹ God › will enhance the Palace of ‹ God › in your ones living ones . And ‹ God › will build ‹ Gods › House in your ones days .

And ‹ God › will bring near the extremity of your ones Diaspora . And ‹ God › will spur the coming of your ones Mashiakh in speed . And ‹ God › will collect your ones widespread ones from among your ones hostiles . And ‹ God › will say : The owner of mercies ‹ is › to bring near the time . And the same timelength !

And thus be Desire ‹ the will of God › . Amen .